November 26th, 2008

apple

Вам, стыдливые

На ярмарке Нон/фикшн изучила очередной монгольско-русский словарь. И не зря. Знайте: слово "хуйцай" по-монгольски  означает "густой суп с овощами и мясом".

То есть, в наших условиях, это любой хороший зимний суп: и щи, и борщ. Пришел с мороза - и навернул хуйцайку. Под водочку и селедочку. (Если хочешь селедки под шубой, спроси меня, как).

Очень своевременные сведения. С этим знанием легче пережить и зиму, и кризис.

Варите хуйцай.